Мир вам и дому вашему
Поиск в блогах:

Блоги (закрыт)

Данный блог закрыт

Автор
Тема:
KVG Зарегистрирован: 15.03.2010 Публикации: 109 Откуда: Украина Так что же все-таки было в начале? 27.03.2010 15:31

Ин.1:1

Ин.1:1 В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.

lo/gov   - Слово - выражение, изречение, дело, речь, рассказ, молва, слух; 

В Новом Завете “Слово” используется как учение, доктрина, идея.

Мф.13:19 ко всякому, слушающему слово о Царствии и не разумеющему, приходит лукавый и похищает посеянное в сердце его - вот кого означает посеянное при дороге.

Слово – учение.

Мф.19:11 Он же сказал им: не все вмещают слово сие, но кому дано,

Слово – доктрина.

Мк.4:14 Сеятель слово сеет.

Слово – учение.

Мк.7:13 устраняя слово Божие преданием вашим, которое вы установили; и делаете многое сему подобное.

Слово – учение.

Мк.15:28 И сбылось слово Писания: и к злодеям причтен.

Слово – учение.

Лк.4:32 И дивились учению Его, ибо слово Его было со властью.

Слово – учение.

Лк.5:1 Однажды, когда народ теснился к Нему, чтобы слышать слово Божие, а Он стоял у озера Геннисаретского,

Слово – учение.

Лк.11:28 А Он сказал: блаженны слышащие слово Божие и соблюдающие его.

Слово – заповеди – учение.

Ин.15:3 Вы уже очищены через слово, которое Я проповедал вам.

Слово – учение.

Ин.17:14 Я передал им слово Твое; и мир возненавидел их, потому что они не от мира, как и Я не от мира.

Слово – учение.

Ин.17:17 Освяти их истиною Твоею; слово Твое есть истина.

Слово – учение.

То есть, стих можно перефразировать так:

В начале было Учение, и Учение было у Бога, и Учение было Бог.

Но Учение – это категория, которая отражает внешнее, формальное, несущественное. Из этого следует, что здесь использована метонимия. Вместо категорий “Слово” и “Учение” следует подразумевать нечто внутреннее существенное. Но внутренним и существенным Учения Божия, Слова Божия, Учения Христа может быть то, что является существенным и самым важным в отношениях Бога и человека – “Любовь”.

То есть, возможна еще одна перефразировка: “В начале была Любовь, и Любовь была у Бога, и Любовь была Бог”. Такая формулировка безусловно подтверждается Библией:

1 Ин.4:8 Кто не любит, тот не познал Бога, потому что Бог есть любовь.

1 Ин.4:16 И мы познали любовь, которую имеет к нам Бог, и уверовали в нее. Бог есть любовь, и пребывающий в любви пребывает в Боге, и Бог в нем.

Любовь Божья во Христе Иисусе. Любовь Божья реализовалась во Христе Иисусе. Любовь Божья проявилась посредством Христа Иисуса.

Рим.8:39 ни высота, ни глубина, ни другая какая тварь не может отлучить нас от любви Божией во Христе Иисусе, Господе нашем.

Комментарий: В начале творения Вселенной и человека была любовь Божья, - основной и единственный мотив творения. 

Кол.1:17 и Он есть прежде всего, и все Им стоит.

Кол.1:16 ибо Им создано всё, что на небесах и что на земле, видимое и невидимое: престолы ли, господства ли, начальства ли, власти ли, - все Им и для Него создано;

Им = Христом = Любовью. Любовью Божьей все создано.

Заменить “Слово” можно также категориями “Истина”, “Жизнь”. Это тоже имеет основание и применение в Новом Завете. Но самой важной есть категория “Любовь”.

Ин.1:14 И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца.

Любовь стала плотью. То есть, Христос это есть материализованная любовь Бога к человеку. Любовь обитала с нами, полная благодати и истины.

Кол.1:19 ибо благоугодно было Отцу, чтобы в Нем обитала всякая полнота,

**************


ОСНОВНОЕ БОГОСЛОВИЕ

 

По Проф. А. И. ОСИПОВУ

ОСНОВНОЕ БОГОСЛОВИЕ 1. У Филона Логос-творение. У него даже нет смысла о том, что Логос может воплотиться, для него это богохульство. У св. Иоанна Богослове Евангелиста: Логос-Сын Божий, единосущный Отцу.

 

2. По Евангелию искупления - это восстановление воплотившимся Сыном Божиим поврежденной человеческой природы, а не искупление души и тела, как учил Филон.

 

3. Сочинения Филона написаны на трудном философском языке. Своим характером они отличаются от Евангелий. Кроме того, Евангелие от Матфея уже было написано в то время, когда жил Филон. Евангелие написано на простом и доступном языке и написаны простыми людьми не знавшими философии.

 

Но почему же Иоанн Богослов употребил термин "Логос"? Свое Евангелие он написал после всех. И, по-видимому, в то время определенные круги общества заняты философией Филона. Поэтому Евангелист Иоанн и указывает на то, что кто такой "Логос". "В начале было слово". Было, а не сотворено. Позже ученики Филона вылилось в ереси ариен.

Комментарии:  

 Автор  Тема:
Admin Администратор
Проповедник ЦХ
Зарегистрирован: 12.01.2009 Откуда: Украина Сообщения: 1947
08.04.2010 12:18
Как мне видится, формулировка: "То есть, возможна еще одна перефразировка: “В начале была Любовь, и Любовь была у Бога, и Любовь была Бог”. Такая формулировка безусловно подтверждается Библией" не совсем корректна. Ибо тогда следует, что "Христос есть любовь и что любовь есть Христос". Бог есть любовь, но любовь не есть Бог. Так же как Бог есть (свет, истина), но (свет, истина) не есть Бог.

"Любовь стала плотью. То есть, Христос это есть материализованная любовь Бога к человеку" тоже не совсем верно, Христос есть Бог. Любовь же не есть Бог.

"Любовь Божья во Христе Иисусе. Любовь Божья реализовалась во Христе Иисусе." Да, отсюда же и следует, что любовь не есть Христос.

Как я вижу, здесь говорить про Христа. Христос есть любовь, слово, путь, истина и жизнь. Но никак нельзя сказать, что: любовь, слово, путь, истина и жизнь есть Христос. Читайте это просто как там и написано "слово есть Бог (Иисус Христос)". smile
Сообщение отредактировал Admin - 08.04.2010 13:09
CONDOR
Зарегистрирован: 27.01.2011 Сообщения: 137
27.01.2011 11:16

Спасибо за представленные Вами размышления на тему λόγος, однако должен обратить Ваше внимание на то обстоятельство, что в Ваших "перефразировках" очень сильное смешение совершенно различных, хотя и связанных между собой терминов греческого языка, которые переводятся на русский язык термином "слово".

Дело в том, что на русский язык термином "слово" может быть переведено аж целых три греческих термина, которые в принципе эквивалентны еврейскому давар (слово, вещь), и арамейскому мемра (е произносится как э в слове мэ :) ) Так вот речь идёт о терминах в греческом логос, рэма, графэ: каждый из этих терминов на русский может быть на законном основании переведён термином "слово", но при этом у каждого термина своё уникальное значение:

Логос - введён в эксплуатацию Филоном Евреем из Александрии (Филон не греческий учёный, а еврейский учёный из диаспоры) в качестве аналога термина мемра, используемого в Пересказах на арамейский язык.

Что же тиермин мемра означает в Таргумах (например в Пересказе рабби Йонатана сына Уэзиэля (32 год до нашей эры)? А означает сей термин и применяется к Ангелу Лица Адоная то есть к Ангел-Г-сподь (в русской Библии и в иных переводах переводится как Ангел Господа или Ангел Господень) в части "вот Ангел Мой, в Котором ИМЯ Моё". помните: Бога не видел никто никогда, Единородный Бог в недре Отчем Он явил. Так что этот нюанс, кстати, по сути предлагает нам поразмышлять о том, так кого же видел Моисей со спины, например, или с кем непосредственно дрался Иаков, когда пыль столбом на дороге стояла от их "мордобоя"? или же что это за ангел такой по имени Чудный, Который разговаривал с Маноем о сыне его Самсоне? и так далее.

Итак, Иоанна 1:1 указывает на предсуществоаание Мессии и связывает Его с Ангел-Адонай Торы взаимно отождествляя их друг с другом.

Термин рэма означает слово, произнесённое в слух. Например, но всяким словом (рэ ма) исходящим из уст Божьих". Рэма - это и проповедь и разговор: в общем то, слово, которое мы слышим так или иначе.

Графэ - это записанное слово. В переводах часто переводится как "Писания", например, его форма так переведена у Павла в послании к Тимофею: все Писания... и далее по тексту.

Что касается ссылок на источники в конце Вашей заметки, то по поводу мнения Осипова о Филоне Еврее из Александрии я должен заметить,  что задача Филона была совместить еврейский образ жизни с эллинистическим, дабы еврейское учение выглядело привлекательным для эллинов и при этом от него требовалось предоставить евреям Александрии и диаспоры в целом адекватную еврейскую терминологию на греческом языке. по этой причине в трудах Филона Еврея из Александрии есть свои подводные течения на которые часто натыкаются те исследователи, которые не учитывают происхождение Филона из Александрии и задачи стоявшие пред ним в рамках еврейской диаспоры для корой он во многом являлся связующим звеном между евреями и язычниками (неевреями).

Что касается ереси ариан, то это не ученики Филона: то обстоятельство, что они ссылались на Филона Еврея из Александрии в действительности не делает их его учениками. С арианами всё-таки своя история и история внутри церковная, касающаяся уже формировавшийся  к тому времени "церкви язычников".

(С) 2008-2024, Христианский Блог.
Комментарии, замечания, пожелания и предложения адресуйте нашему вебмастеру
Размещено в дата центре компании dline.ua